クリスマスマーケットの屋台で使える!ドイツ語フレーズまとめ

クリスマスマーケットで使えるドイツ語

11月後半から、ドイツ各地の都市ではクリスマスマーケットが開催されます。

今回は、クリスマスマーケットの屋台などで使えるドイツ語表現をまとめました。

ドイツのクリスマスマーケットの文化も併せて紹介します!

ネイティブチェック済の発音も書いてありますが、カタカナでドイツ語発音を完璧に表記できないため、発音はあくまでも参考としてください

目次

グリューワインを注文する

Einen Glühwein bitte.

発音:アイネン グリューワイン ビッテ

意味:グリューワインをください

Roman

クリスマスマーケットには「グリューワイン」が欠かせません。
グリューワインを飲んで温まりながら、友人たちとおしゃべりを楽しむ現地の人で会場は賑わいます。

グリューワインとは、
ワインにシナモン、グローブなどの香辛料、オレンジピールなどのフルーツに、砂糖を加え温めた、冬の定番の飲み物です。
多くの場合、赤ワインで作られます。 

ノンアルコールもあります。

Einen alkoholfreien Glühwein bitte.

発音:アイネン アルコホールフライエン グリューワイン ビッテ

Einen Glühwein ohne Alkohol bitte.

発音:アイネン グリューワイン オーネ アルコホール ビッテ

意味:ノンアルコールのグリューワインをください

Roman

多くの屋台でノンアルコールのグリューワインがあります。
アルコールが飲めない方は、これを注文してみましょう。

 Einen Kinderpunsch bitte!

発音:アイネン キンダープンシュ ビッテ

意味:子ども用のグリューワインをください。

Roman

ぶどうジュースやリンゴジュースなどに、シナモンなどの香辛料を入れて作られたノンアルコールのホットジュースです。
販売している屋台が多いです。

グリューワインのデポジット制度

クリスマスマーケットのグリューワインには「デポジット制度」があるのが特徴です。 

「デポジット(ドイツ語で「Pfand」)」とは、マグカップの「預かり金」のこと。

つまり、注文するときはグリューワイン代+マグカップ代を支払い、

飲み終わったマグカップをお店に返すと、デポジットのマグカップ代のお金が返金されるシステムです。

これにより、マグカップの回収率が上がり、ごみの削減につながっています。

Roman

屋台のメニュー表には、マグカップ代を含まない「グリューワイン代」しか書いていないお店も多くなります。メニュー表の料金より高い金額を請求されるのは、このデポジット制があるからです。

 

屋台でグリューワインを注文する

Emmi

Einen Glühwein bitte.
(アイネン グリューワイン ビッテ)
グリューワインをください。

Paul

Das macht 5 Euro, bitte.
(ダス マッフト フュンフ オイロ ビッテ)
5ユーロになります。

Emmi

Ist das mit Pfand?
(イストゥ ダス ミットゥ プファント?)
それは、デポジット付きの値段ですか?

Paul

Ja, der Glühwein kostet 3 Euro + 2 Euro Pfand.
(ヤー、デア グリューワイン コステットゥ ドライ オイロ プルッス ツヴァイ オイロ プファント)
はい。グリューワインは3ユーロで、デポジットは2ユーロになります。

マグカップを返すとき

Hier, bitte. 

発音:ヒアー ビッテ

意味:お願いします(マグカップを返す)

Und zwei Euro zurück.

発音:ウントゥ ツヴァイ オイロ ツリュク

意味:2ユーロです(デポジット代が返金される)

Roman

デポジット制はドイツのクリスマスマーケットでは一般的なので、店員に特に説明をしなくても、買ったお店にマグカップを返せばデポジット分は返金されます。
飲み終わったマグカップは、そのままお土産として持ち帰ることもできます。

日本で手軽にグリューワインを楽しむ

温めて注ぐだけ!シュテルンターラー


シュテルンターラー・グリューワイン 赤ワイン ドイツ産 ホットワイン

赤ワインをベースに、砂糖、オレンジ、レモン、シナモンなどのハーブで造られた本格的なグリューワインです。

香りもよく、温めて注ぐだけで簡単に本場クリスマスマーケットのグリューワインが体験できます。

パッケージも、ドイツの冬らしくかわいいのも特徴。

もちろん、ドイツ産です。

お馴染みポンパドールのグリューワイン


ポンパドール グリュー(ホットワイン用) 15P

ポンパドールはドイツ生まれで、ドイツのスーパーならどこにでも置いてあるお馴染みのハーブティーです。

最近は日本のカルディなどでもよく並んでいますね。

こちらはティーバッグになっていて、ティーバッグでじっくり濃いめに淹れ、赤ワインを注げば、グリューワインの完成です。

もちろん、赤ワインを入れずにハーブティーとしても楽しめます。

Wie viel kostet das?

発音:ウィ フィール コステットゥ ダス?

意味:いくらですか?

Eins davon bitte.

発音:アインス ダーヴォン ビッテ

意味:これを1つください

Stehen Sie hier an?

発音:シュテーヘン ズィー ヒアー アン?

意味:並んでいますか?

Ja, ich stehe hier an. 

発音:ヤー、イッヒ シュテーヘ ヒアー アン

意味:並んでいます。

Wie komme ich von hier zum Weihnachtsmarkt?

発音:ウィー コンメ イッヒ ヴォン ヒアー ズムゥ ヴァイナハツマルクト?

意味:クリスマスマーケットの会場はどこですか?

Gibt’s hier eine Toilette?

発音:ギッブツ ヒアー アイネ トイレッテ?

意味:この辺りにトイレはありますか?

Wo ist die Toilette?

発音:フォ イストゥ ディー トイレッテ?

意味:トイレはどこですか?

         

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる