【würde gern/hätte gern】「したいなぁ・欲しいなぁ」はドイツ語でどういう言う?【音声発音付き】A2レベル
ドイツ語で「~したいなぁ、~欲しいなぁ」と願望や夢を伝える表現です。
今回のwürde gern、hätte gernは接続法第2式という文法を使っています。この接続法第2式自体は、もっと上級レベルで登場します。ただし、テキストにもよりますが「würde gern・hätte gern」を使ったフレーズはA2で登場することがあります。
今回のキーフレーズ
- Ich würde gern ~(~したいなぁ)
- Ich hätte gern ~(~が欲しいなぁ)
würde gern、hätte gernは今回の「欲しいなぁ」「したいなぁ」以外にも、「欲しいのですが」「したいのですが」と丁寧に要望を伝えるときにも使います。
音声ファイル
Ich würde gern mal wieder ins Ausland reisen.
(久しぶりに海外旅行したいなぁ)
Ich hätte so gern einen Audi.
(アウディの車が欲しいなぁ)
言い方のポイント
「はぁ、できたらなぁ」「あーぁ、〇〇だったらなぁ」という夢見る感じ(態度)で言うとニュアンスが伝わりやすいです。
hätte gern、würde gernは今回の「欲しいなぁ」「したいなぁ」以外にも、「欲しいのですが」「したいのですが」と丁寧に要望を表現するときにも使います。
同じ文で丁寧な表現も願望も伝えられるので、相手が「丁寧な表現」で使っているのか「願望・夢」で使っているのかは、相手の言い方・表情、場面・前後の文脈から判断します。
ドイツ語会話
Was würdest du gern machen, wenn du viel Geld hättest?
Ich würde gern mal wieder ins Ausland reisen. Und du?
Ich hätte gern einen Audi
日本語訳
ヨハネス:たくさんお金があったら何したい?
パウル:僕は久しぶりに海外旅行したいなぁ。あなたは?
ヨハネス:私はアウディの車が欲しいなぁ
使い方・語順
hätte gernは名詞と、würde gernは動詞と
hätte gernは「欲しいもの」、つまり名詞と一緒に使います。
一方、würde gernは「したいこと」、つまり動詞と一緒に使い、動詞か名詞かで使い分けが必要です。
例文で比較
- Ich hätte gern Kaffee.(コーヒーが欲しいなぁ)
- Ich würde gern Kaffee trinken.(コーヒーを飲みたいなぁ)
「行きたいなぁ」は例外
「行きたいなぁ」は今回のwürde gernでも作れますが、「wäre gern」を使った方が自然です。
解説はこちら
語順
hätte gernもwürde gernも語順は同じです。
主語など+ würde gern+…名詞+(文末に)動詞の原形
Ich würde (so) gern Kaffee trinken.
(コーヒーを飲みたいなぁ)
- hätteもwürdeも主語によって変化させて使います(人称変化)
- gernをセットで使います
今回の「…したいなぁ」のニュアンスでhätte gernやwürde gern使うとき、「so」を入れることもよくあります。
活用・人称変化一覧
ドイツ語の動詞は、主語によって形を変えて使うのが特徴です。
(これを人称変化、または活用という)
würdeの一覧
私 | Ich | würde | 1人称 |
あなた | Du | würdest | 2人称 |
彼・彼女 | Er ・Sie | würde | 3人称 |
私たち | Wir | würden | 1人称複数 |
あなたたち | Ihr | würdet | 2人称複数 |
彼ら・彼女ら | Sie | würden | 3人称複数 |
あなた(敬称)
あなたたち(敬称) | Sie | würden | 2人称の敬称 |
hätteの一覧
私 | Ich | hätte | 1人称 |
あなた | Du | hättest | 2人称 |
彼・彼女 | Er ・Sie | hätte | 3人称 |
私たち | Wir | hätten | 1人称複数 |
あなたたち | Ihr | hättet | 2人称複数 |
彼ら・彼女ら | Sie | hätten | 3人称複数 |
あなた(敬称)
あなたたち(敬称) | Sie | hätten | 2人称の敬称 |