【ドイツ語「時と前置詞」】西暦、日付、月、曜日、時間…【前置詞・読み方・書き方まとめ】
![ドイツ語 西暦・日付・時間の読み方と前置詞](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2020/01/ドイツ語 副文と助動詞・現在完了・分離動詞のコピー-1.jpg)
日付、曜日、月、西暦などを伝えるときは、どの前置詞を使えばいいのでしょうか?
まとめて詳しく解説します。
前置詞まとめ
- 【時間 ・〜時に】um
- 【日付、曜日、時間帯】am
- 【月、季節】im
- 【西暦】前置詞なし・im Jahr
【時間 ・〜時に】um
例文
Um wie viel Uhr gehen Sie?
(何時に行きますか?)
Ich gehe um 3 Uhr.
(3時に行きます)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2020/01/不定冠詞の使い方のコピー-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2020/01/不定冠詞の使い方のコピー-1-300x169.jpg)
【日付、曜日、時間帯】am
例文
Wann treffen Sie sich mit ihm?
(いつ彼に会いますか?)
- Ich treffe mich am 18. mit ihm.
(18日に会います)
- Ich treffe mich mit ihm am Mittwoch.
(水曜日に会います)
- Ich treffe mich mit ihm am Mittag.
(お昼に会います)
amは、「an dem」を省略したものです
「曜日・時間帯」単語一覧表
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2020/01/不定冠詞の使い方のコピーのコピー-1-1-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2020/01/不定冠詞の使い方のコピーのコピー-1-1-1-300x169.jpg)
日付の応用
- 単純に日付を伝えるときは、定冠詞の「der」を使う
- 「~日に」という言うときには前置詞「am」を使う
例文①
- Heute ist der 27.
(今日は27日です)
- Morgen ist der 16. Mai.
(明日は5月16日です)
※日→月の順で言います。
例文②
- Wann haben Sie Geburtstag?
(生年月日はいつですか?)
- Am 24. Dezember 1985.
(1985年12月24日です)
予約と時間
日付の場合は「am」を使うが、「reserviertfür/予約」を使うときは、前置詞fürの影響で「den」(定冠詞・男性名詞・4格)を使う
Für wann haben Sie reserviert?
(いつ予約しましたか?)
※reserviertfür=「予約する」という意味の分離動詞
- Ich habe für den 16. um 11 Uhr reserviert.
(16日の11時に予約しました)
- Ich habe einen Tisch für den 13.07 reserviert.
(7月13日に予約しました)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/10/ドイツ語 分離動詞-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/10/ドイツ語 分離動詞-1-300x169.jpg)
【日付】書き方
- 「日→月→年」の順で書く
- 日と月の間を「.」ピリオドで区切る
例文
- 08.10.1874
(1874年10月8日)
- Vom 21. bis 28.
(21日から28日まで)
【月、季節】im
例文
Wann gehen Sie nach Deutschland?
(いつドイツへ行きますか?)
- Ich gehe im April nach Deutschland.
(4月に行きます)
- Ich gehe im Sommer nach Deutschland.
(夏に行きます)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2020/01/不定冠詞の使い方のコピーのコピー-1-1-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2020/01/不定冠詞の使い方のコピーのコピー-1-1-1-300x169.jpg)
ワンポイント!自然な表現
来週・来月・先週・先月などの「来」「先」が付くときは前置詞を付けないで、4格を使うのが自然。
(付けても文法的には間違いではありません)
前置詞を付けずに4格にする
Ich gehe nächstes Jahr nach Deutschland.
(来年ドイツへ行きます)
Ich habe ihn letzten Monat getroffen.
(先月、彼と会いました)
前置詞imを付けた場合
Ich gehe im nächsten Jahr nach Deutschland.
(来年ドイツへ行きます)
【西暦】前置詞なし・im Jahr
- 西暦を単体で伝えるときは、前置詞は付けない
- 「~年に」という言うときには前置詞なしか、前置詞「im Jahr」を使う
例文
In welchem Jahr bist du geboren?
(何年生まれ?)
- Ich bin 1982 geboren.
(1982年です)
- Ich bin im Jahr 1982 geboren.
(1982年に生まれました)
【西暦】書き方
「日付→月→年」の順で書く
Es wurde im November 1876 gebaut.
(1876年11月に設立された)
- 月(November)があるので、前置詞は「im」になる
【西暦】読み方
- hundert=百
- tausend=千
例
- 1983=neunzehn hundert dreiundachtzig(19hundert83)
- 2001=zwei tausend eins(2tausend1)
- 2019=zwei tausend neunzehn(2tausend19)
2020年から、二つの言い方ができます。
- 2021=zwei tausend einundzwanzig(2tausend21)
- 2021=zwanzig einundzwanzig(20、21)
西暦と4桁数字
英語と同様で、金額などで「1892」などの4桁数字を言う場合と、西暦の「1892」などを言う場合では読み方が異なります。
例:1892の言い方
eintausend achthundert zweiundneunzig
つまり、1tausend 8hundert 92 (1千8百92)
achtzehn hundert zweiundneunzig
つまり、18hundert92(18百92)
数字の言い方はこちら
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/11/ドイツ語 数字の解説。基数の読み方-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/11/ドイツ語 数字の解説。基数の読み方-1-300x169.jpg)
例文問題
ここまでの解説を参考に、カッコ内を埋めてみましょう
問1
Wann treffen wir uns?
(いつ会いますか?)
- Treffen wir uns ( ) 10 Uhr.
(10時に会いましょう)
- Treffen wir uns ( ) 13.
(13日に会いましょう)
問2
Wann gehen Sie?
(いつ行きますか?)
- Ich gehe ( ) Abend.
(夜に行きます)
- Ich gehe ( ) Frühling.
(春に行きます)
解答
問1
Wann treffen wir uns?
(いつ会いますか?)
- Treffen wir uns um 10 Uhr.
(10時に会いましょう)
- Treffen wir uns am 13.
(13日に会いましょう)
「~しましょう」の言い方はこちら
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/ドイツ語 命令形-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/ドイツ語 命令形-1-300x169.jpg)
問2
Wann gehen Sie?
(いつ行きますか?)
- Ich gehe am Abend.
(夜に行きます)
- Ich gehe im Frühling.
(春に行きます)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2022/03/ドイツ語 ゲーテ試験-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2022/03/ドイツ語 ゲーテ試験-1-300x169.jpg)