【ドイツ語「分離動詞」】過去形・現在完了との使い方。分離動詞の過去分詞はどうする?
![ドイツ語 分離動詞](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/10/ドイツ語 分離動詞-1-1-1.jpg)
ドイツ語には「分離動詞」という文法があります。その名の通り、分離させて使うドイツ語の独特な動詞です。
今回は、「分離動詞」を「過去形・現在完了」と一緒に使うときの方法です。
分離動詞の基本の使い方はこちら
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/10/ドイツ語 分離動詞-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/10/ドイツ語 分離動詞-1-300x169.jpg)
そもそも、いつ分離させる?
分離動詞は「過去形・現在形・命令形」の時に分離させます。
「現在完了・助動詞・副文」などでは、分離させずに使います。
![分離動詞の解説 図1 (1)](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/分離動詞の解説 図1-1.jpg)
![分離動詞の解説 図1 (1)](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/分離動詞の解説 図1-1.jpg)
「現在完了」と分離動詞
そもそも、ドイツ語の過去表現には「過去形」と「現在完了」がありますが、以下のように使い分けます。
- 会話で分離動詞を使うときは基本的に「現在完了」
- 書き言葉で分離動詞を使うときは「過去形」
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/ドイツ語 sein.haben現在完了の使い方-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/ドイツ語 sein.haben現在完了の使い方-1-300x169.jpg)
会話で分離動詞を使うときは「現在完了」
会話で分離動詞を使うときは基本的に「現在完了」を使います。ポイントは以下2点です。
- 現在完了の文で分離動詞を使うときは、分離させずに過去分詞にする。
- 分離動詞でも「sein現在完了」と「haben現在完了」を使い分ける。
【sein現在完了・ haben現在完了】使い分け
- 基本的に、場所の移動・状態の変化を表す分離動詞は「sein現在完了」
(例:起きる、壊れる、到着する、など) - それ以外は「haben現在完了」を使う
- sein現在完了:Ich bin vom Flughafen Narita abgeflogen.
(私は成田空港を出発しました)
- haben現在完了:Ich habe ihn angerufen.
(彼に電話しました)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/12/katze-150x150.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/12/katze-150x150.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/12/katze-150x150.jpg)
「出発」は場所の移動なのでsein現在完了、「電話」は場所の移動でも状態の変化でもないのでhaben現在完了を使っています。
ここまでの解説を図にすると下記のようになります。
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/10/現在完了説明図2-1.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/10/現在完了説明図2-1.jpg)
語順
Gestern habe ich eingekauft. (私は昨日、買い物をしました)
- 原形:ein|kaufen
- 過去分詞:eingekauft
分離動詞の過去分詞
![離動詞の過去分詞 解説 (1)](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/分離動詞の過去分詞 解説-1.jpg)
![離動詞の過去分詞 解説 (1)](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/分離動詞の過去分詞 解説-1.jpg)
- 後ろ部分の動詞を、過去分詞にします。
- 前綴りはそのまま、過去分詞に合体させます。
分離動詞の過去分詞一例
- an|machen(点ける)→angemacht
- an|kommen(到着する)→angekommen
- auf|stehen(起き上がる)→aufgestanden
など
過去分詞は「ge…t型」「ge…en型」「不規則に変化型」の3つのタイプがあります。
どの動詞がどの変化型に属するのかは、特に規則はありません。
過去分詞の詳しい解説は【ドイツ語「現在完了haben/sein」】過去形との違いは?使い分けは?【文法と作り方】をご覧ください。
例文
現在完了のseinかhebenのどちらが使われているかを意識して、例文を見てみましょう
肯定文
Ich bin gestern um 7 aufgestanden.
(昨日は7時に起きました)
Sie ist am Sonntag nach Deutschland zurückgekommen.
(彼女は日曜日にドイツへ帰りました)
Das Smartphone ist kaputtgegangen.
(スマホが壊れました)
Ich habe das Smartphone kaputtgemacht.
(私がスマホを壊しました)
- kaputtgehen(壊れる)→sein現在完了
- kaputtmachen(壊す)→haben現在完了
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/12/DSCN2157-2-2-150x150.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/12/DSCN2157-2-2-150x150.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/12/DSCN2157-2-2-150x150.jpg)
kaputtgehen(壊れる)は、移動の動詞(gehen)が使われているので「sein現在完了」を使います。
疑問文
Ist er gestern angekommen.
(彼は昨日、到着しましたか?)
Wer hat ihn abgeholt?
(誰が彼を迎えに行きましたか?)
否定文
Ich habe ihn nicht angerufen.
(彼に電話しませんでした)
Ich habe ihn nicht eingeladen.
(私は彼を招待しませんでした)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/12/ドイツ語 否定形の作り方-1-1-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/12/ドイツ語 否定形の作り方-1-1-1-300x169.jpg)
「過去形」と分離動詞
分離動詞を過去形で使うときは、基本的に、新聞や物語の書き言葉のときだけです。
(会話のときには、現在完了を使います)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/ドイツ語 過去形の解説-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2019/09/ドイツ語 過去形の解説-1-300x169.jpg)
語順・使い方
Gestern kaufte ich ein.(私は昨日、買い物をしました)
分離をさせて、2番目に置く動詞は過去形にします。
原形:ein|kaufen
例文
Er kam vorhin in der Schule an.
(彼は先ほど、学校に着きました)
Sie machte das Fenster auf.
(彼女は窓を開けた)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2020/04/ドイツ語 リスニング勉強法-1-300x169.jpg)
![](https://jap-deu.com/wp-content/uploads/2020/04/ドイツ語 リスニング勉強法-1-300x169.jpg)