MENU



【ドイツ語「時と前置詞」】in/nach/vor/beiの使い方解説。「前に、後で、しながら」を伝える

ドイツ語 in,nach,vor,beiの使い方

ドイツ語の前置詞にはそれぞれ色々な意味がありますが、今回は「in・nach・vor・bei」を時間的に使う方法を解説します。

「in・nach」の空間的な使い方はこちら

「bei」の空間的な使い方はこちら

目次

【前に、後に】前置詞

前置詞を時間的に使うときは、基本は3格支配で使います。

  • bei+3格→~しながら
  • vor+3格→~の前に
  • nach+3格→~の後で
  • in+3格 → ~後 

前置詞の格支配とは?

【bei+3格】「~しながら」

Er liest beim Essen Zeitung.

(彼は食べながら、新聞を読みます)

【vor+3格】「~の前に」

Wann gehst du die Tickets kaufen?

(いつチケットを買うの?)

Ich kaufe sie vor dem Urlaub.

(休みの前に買います)

【in+3格】「~後」

Wann ist die Prüfung?

(いつ試験ですか?)

  • In einer Woche.(1週間後です)
  • In zwei Tagen.(2日後です)

Wir ziehen in einem Jahr nach Berlin.

(私たちは半年後にドイツへ引っ越します)


Der Zug fährt in 10 Minuten ab.

(電車は10分後に出発する)

【nach+3格】「~の後に」

Wann hast du dich mit ihm getroffen?

(いつ彼と会いましたか?)

Ich habe mich mit ihm nach der Arbeit getroffen.

(仕事の後に会いました)

inとnach「~後」の違い・使い分け

in/nachを名詞と使う場合

nachの後には名詞を置けるが、inの後に名詞を置くと時間的な意味ではなくなる

nach+名詞の例文
  • Ich habe mich mit ihm nach der Arbeit getroffen.(仕事の後に会いました)
  • Nach dem Essen trinke ich einen Kaffee.(食後にコーヒーを飲みます)

上記の例文の場合「nach」の後に名詞を置いていますが、意味が「仕事の後」「食後」とnachが時間的な前置詞として働いています。

しかし、例えば「Ich habe mich mit ihm in der Arbeit getroffen.」とすると、文の意味は「私は職場で彼と会った」になります。

このように、inの後に名詞を置くと「仕事の後(時間的な前置詞)」ではなく、「職場で(場所的な前置詞)」になってしまいます。

in/nachを数字と使う場合

  • 「nachの後に数字」は過去形・現在完了で使う
  • 「inの後に数字」は現在形で使う
in_nach「~後」の使い分け

例文で比較

nach+数字

Nach 10 Minuten hat er seinen Test abgegeben. /彼は10分後にテストを提出した→現在完了

in+数字

Der Zug fährt in 10 Minuten ab./電車は10分後に出発する→現在形 

数字と前置詞

Roman

数字と前置詞を一緒に使うときは、冠詞や語尾に注意しましょう。

数字「1」を前置詞と使う場合

bei, vor, nach, inは全て3格支配(必ず3格とセットで使う)なので、後に置く名詞によって「1」を3格に変化させて使います。

「1」を3格に変化

einem/男性名詞

einem/中性名詞

einer/女性名詞」

  • in einem Jahr(1年後 / 年が中性名詞)
  • in einem Monat(1か月後 / 月が男性名詞)
  • in einer Woche(1週間後 / 週が女性名詞)

数字「2」以降を前置詞と使う

数字2以降は、年・月・週などの名詞の語尾に「n、またはen」を付けます。

  • in drei Jahren(3年後)
  • in zwei Monaten(2か月後)
  • in vier Wochen(4週間後)
  • in fünf Tagen(5日後)

例文問題

ここまでの解説を参考に、日本語をドイツ語にしてみましょう

問1

Wann kommt er?

1時間後に来ます

2か月後です

問3

Wann soll ich das Medikament einnehmen?

食事の前に飲んでください

食後に飲んでください

問4

彼は朝食を食べながら、テレビをみます

問5

授業の後に試験がありました

解答

問1

Wann kommt er?

Er kommt in einer Stunde.

(1時間後に来ます)

In zwei Monaten.

(2か月後です)

問3

Wann soll ich das Medikament einnehmen?

Nehmen Sie es bitte vor dem Essen ein.

(食事の前に飲んでください)

Nehmen Sie es bitte nach dem Essen ein.

(食後に飲んでください)

問4

Er sieht beim Frühstück fern.

(彼は朝食を食べながら、テレビをみます)

Roman

この文は、従属の接続詞「während」で言い換えることもできます。
「Er sieht fern, während er frühstückt.」

従属の接続詞の解説はこちら:【ドイツ語「副文」】dassなど「従属の接続詞」での、副文の作り方【基本編】

問5

Nach dem Unterricht hatte ich eine Prüfung.

(授業の後に試験がありました)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次